Tibor Wittman (1923-1972)
Historiador de la Universidad de Szeged, fundador de los nuevos temas en las investigaciones históricas en Hungría, como el absolutismo espanol, problemas de la colonización e historia de los virreinatos en América Latina.
Terminados sus estudios su carrera empezó en Budapest, recibiendo diploma como profesor de historia y lengua latina. Hasta 1959, cuando empezó trabajar en la Universidad de Szeged, ensenaba en diferentes escuelas superiores (Pécs, Budapest) y también en la Universidad de Debrecen. En 1962 hizo su gran doctorado de los estudios históricos y dirigió como profesor catedrático -hasta su muerte precoz- el Departamento de la Historia de la Época Medieval.
Su obra como historiador tenía una línea de investigación muy interesante y lógico: su interes hacia el proceso económico de la transición del feudalismo al capitalismo le dirigía de los temas europeos (como la revolución de los precios, las teorias de estado, el absolutismo espanol y la colonización) a los problemas del Nuevo Mundo.
Desde 1967 formaba un grupo de jóvenes historiadores para investigar diferentes temas de América Latina, organizaban clases de espanol, abonaban revistas importantes sobre temas interdisciplinarios, empezaban a coleccionar libros, sobre todo usando las relaciones profesionales y amistosas para intercambiar documentos. Pasaba meses en Chile, Kuba y en Peru donde organizaban encuentros, conferencias y así iba basándose posibilidades a sus colegas y alumnos. Con este trabajo organizador tan importante efectivamente fundó un taller de historiadores de los que – tras su muerte triste – se formó un Grupo Investigador de Latinoamericanistas, más tarde Hispanistas (Ádám Anderle, Ilona Varga, György Kukovecz, Ferenc Fischer, Ágnes Tóth, Marian Kovács, Zsuzsanna Csikós, Ágnes Kaczúr, Jenő Rozsnyai, Ágnes Szilágyi) y como resultado del trabajo y éxitos, Ádám Anderle fundó el Departamento de los Estudios Hispánicos en 1993, en el seno de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Szeged.
Así él fue el fundador y primer coleccionista de nuestra colección: la Biblioteca Central Universitaria heredó la gran parte de la biblioteca del profesor, unos 1147 documentos sobre Espana y América Latina, que hasta hoy lleva su nombre en el catálogo (Wittman gyűjtemény).
Magnus Mörner (1924-2012)
Historiador – latinoamericanista sueco de más fama internacional. Durante su larga carrera los documentos y libros coleccionados e investigados por él servían como los principales instrumentos de las investigaciones en Europa sobre América Latina. Ha creado su propia biblioteca y una vasta producción escrita-publicada.
Desde 1947 investigaba las relaciones entre Suecia y Colombia, defendió su tesis doctoral en 1953 y fue nombrado profesor agregado en historia iberoamericana en la Universidad de Estocolmo. Desde aqellos anos se ampliaba su interes hacia América Latina y se formaba su carrera de investigador, organizador científico y también de bibliotecario especialista, siendo director de la Biblioteca e Instituto de Estudios Iberoamericanos entre 1953 y 1965. Más tarde, desde 1969 trabajaba como director de Instituto de Estudios Latinoamericanos y fue uno de los iniciadores y representantes de organizaciones latinoamericanistas como AHILA y CEISAL.
Como profesor visitante ha ensenado en una veintena de universidades europeas, latinoamericanas y norteamericanas. Hasta los anos 2000 muy activamente trabajaba en diferentes archivos, descubrió y coleccionó documentos importantísimos.
Aún muchos anos antes de su muerte decidió repartir su biblioteca y archivo entre los centros de investigaciones europeos para ayudar el trabajo común. Manteniendo buenas relaciones con Tibor Wittman siendo coetanos y más tarde con Ádám Anderle (en AHILA y en CEISAL, organizaciones latinoamericanistas) nos regaló una parte escogida de su colección latinoamericanista, unos 1248 ejemplares a nuestra Colección.
En el catálogo se puede buscar los documentos así: Magnus Mörner gyűjtemény. Mayoritariamente los ducumentos están escritos en espanol, pero en inglés, francés y en alemán también hay varios libros por ejemplo de la esclavitud, y de las relaciones exteriores entre los diferentes países.